ACTIVE DECK
← BACK TO ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて S

追加・シルビア編 ー ホムラの里

27 vocabulary entries

(しん)()(きゅう)

noun

deep breath

する verb; 深呼吸をする = take a deep breath

— NO EXAMPLE —

(せん)(しつ)

noun

cabin (of a ship)

「ええ……ちょっと深呼吸をしたくって。船室でじっとしているとイヤなことばかり考えてしまうから……。

シルビア · TEXT 27 · L004

()()(しょく)(にん)

noun

blacksmith, smith craftsman

鍛冶 = smithing

「俺の名前はイッテツ。ホムラの里から来た鍛冶職人だ。……情けない話になるが聞いてくれるかい?

TEXT 27 · L037

(しゅ)(ぎょう)

noun

training, ascetic practice

craft or martial training

「……それで修行者の安否は?

サンポ大僧正 · TEXT 38 · L063

1 / 3 LINES

(とう)(ぞく)(だん)

noun (organization)

band of thieves

— NO EXAMPLE —

(まる)(ごし)

noun

unarmed

without weapons

「ホムラの里へは丸腰で戻れる道のりじゃねえ。……それによあの荷物の中にはスズランが入ってたんだ。

イッテット · TEXT 27 · L042

スズラン

noun

lily of the valley

flower Itetsu intends to give his mother

「……よかったスズランも無事だ。

イッテツ · TEXT 27 · L071

1 / 3 LINES

おっかさん

noun

mother (colloquial/old-fashioned)

rustic term for mom

— NO EXAMPLE —

こらしめる

verb

to punish, to teach a lesson

— NO EXAMPLE —

(じゃく)(にく)(きょう)(しょく)

noun

survival of the fittest

yojijukugo

「しょせんこの世は弱肉強食だ!荷物を返してほしけりゃチカラすくで取り返してみやがれ!

ドテゴロ · TEXT 27 · L054

(めい)(さん)(ひん)

noun

famous local product

— NO EXAMPLE —

(かっ)()

noun

liveliness, vigor

活気がない = lacking energy

「あんなことがあってさすがに以前のような活気がないようでがすね。

アリス · TEXT 27 · L026

1 / 3 LINES

(こん)(らん)

noun

confusion, chaos

「しかし世界はいまだ混乱をきわめておる。そなたはこの世どうかロトゼタシアに光を取り戻してくれ。

デルカダール王 · TEXT 37 · L062

1 / 3 LINES

(うず)

noun

whirlpool, vortex

混乱の渦 = vortex of chaos

「こわれた時のオねじまがった時のうずにのみこまれてしまうかもしれない。

時の番人 · TEXT 56 · L097

1 / 3 LINES

よそ(もの)

noun

outsider, stranger

「旅人さん近頃町を荒らしまわってるドテゴロー味って盗賊団には気をつけな。よそ者と見られれば真っ先に狙われるぞ。

TEXT 27 · L030

()(さき)

noun

the very first, foremost

真っ先に = first of all

「旅人さん近頃町を荒らしまわってるドテゴロー味って盗賊団には気をつけな。よそ者と見られれば真っ先に狙われるぞ。

TEXT 27 · L030

しょんぼり

adverb

dejectedly, downhearted

する verb; describing the gloomy NPC

「……いそこのしょんぼりボーイさん。どうしたのかしら?

シルビア · TEXT 27 · L032

1 / 2 LINES

(いち)(もん)なし

noun

penniless, broke

— NO EXAMPLE —

(なや)

noun

worry, trouble

「それにこの子にはいろいろな悩みがあるみたいだから私が相談に乗ってあげるつもりよ。

リーズレット · TEXT 24 · L086

1 / 3 LINES

()(さき)

noun

just at the moment, on the verge

その矢先 = just then

「はい。1年ほど前に亡くなった父から王位を継いだ矢先に町がこんなことに……。私もうどうすればいいのか……。

シャール · TEXT 23 · L025

1 / 2 LINES

あらくれ(もの)

noun

rough/violent person, ruffian

— NO EXAMPLE —

(おや)(ぶん)

noun

boss, gang leader

シルビア calls Dotegoro 親分ちゃん

「さすがは親分いい考えだぜ!」

デニス · TEXT 28 · L145

1 / 3 LINES

()()がる

verb

to eat/drink (honorific)

polite for 食べる/飲む

「……焼きたてをどうぞ召しあがれ

シルビア · TEXT 27 · L065

(どう)(こう)

noun

accompanying, going together

する verb

「ぼっほっほ。まあ仕方あるまい。これからはわしと姫も同行し命の大樹への行き方を見つけるとしよう

ロウ · TEXT 17 · L054

1 / 3 LINES

(ひと)(だす)

noun

helping others

シルビア's mission

「その答えが今わかったの!……アタシ人助けの旅に出るっ!

シルビア · TEXT 27 · L080

1 / 3 LINES

(ぜん)(そく)(ぜん)(しん)

expression

full speed ahead

nautical command

「それじゃダーハルーネの町を目指してシルビア号全速前進

シルビア · TEXT 27 · L023

イッテツ

noun (character)

Itetsu (character name)

blacksmith from Homura village

「ありがと!すぐに戻るからイッテツちゃんはここで待っていてね。さあアリスちゃん行くわよ!

シルビア · TEXT 27 · L048

1 / 2 LINES

Add manual vocabulary

Bulk add vocabulary (JSON)