ACTIVE DECK
← BACK TO ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて S

第一部 ー クレイモラン城

27 vocabulary entries

()(かた)ない

expression

it can't be helped

common phrase expressing resignation

「アリスちゃんアタシ不安で仕方ないの。

シルビア · TEXT 27 · L009

1 / 3 LINES

()()

noun

play; act; pretense

お芝居をやめる = stop the act

「ねえ……もうお芝居はやめたら?

ベロニカ · TEXT 24 · L003

よみがえる

verb

to revive; come back to life

often written 蘇る

「ふむ。たしかにわしらと行動をともにすればいずれ記憶もよみがえるかもしれ

ロウ · TEXT 46 · L020

1 / 2 LINES

()ける

verb

to melt

氷が溶ける = the ice melts

「氷が溶けていきます!

セーニャ · TEXT 24 · L019

1 / 3 LINES

()(おく)

noun

memory

「おぬしまさか……記憶を失っておるのか?

ロウ · TEXT 46 · L015

1 / 3 LINES

(だい)(じん)

noun

minister (of state)

大臣よたぶんこのような返事がよかろう。

ロウ · TEXT 33 · L076

1 / 3 LINES

(あず)かる

verb

to keep; take charge of

預かっておく = hold onto for safekeeping

「待ってください!女王さまその本は危険です。あたしたちが預かっておきますわ。

ベロニカ · TEXT 24 · L029

1 / 3 LINES

(にせ)(もの)

noun

fake; imposter

opposite of 本物

「待って!私が本物のシャール!目の前にいるのは魔女が化けた偽物よ!

TEXT 24 · L044

(ほん)(もの)

noun

genuine; the real one

「そそんな……人魚。本物……なのか……?

キナイ · TEXT 20 · L029

1 / 3 LINES

(えい)(しょう)

noun

incantation; chanting

casting a spell aloud

「違います」エッケハルトの呪文の詠唱が途切れたことで封印は失敗したんです!私を信じてください!

TEXT 24 · L047

()()れる

verb

to break off; be interrupted

「違います」エッケハルトの呪文の詠唱が途切れたことで封印は失敗したんです!私を信じてください!

TEXT 24 · L047

(きょう)(いく)(がかり)

noun

tutor; person in charge of education

「お待ちなさい!どちらが本物か10年間シャールさまの教育係を務めた私が見やがってみせましょう。

エッケハルト · TEXT 24 · L049

(だい)(だい)

adverb

for generations

「ユグノア王家には代々伝えられている鎮魂のこのじいの預みを聞いてくれんがの?

ロウ · TEXT 16 · L038

1 / 3 LINES

(らく)(しょう)

noun

easy victory; piece of cake

casual

「ふふん!そんなの楽勝よ!ここにあるブルーオーブこそ王家の家宝!私が本物だもの間違えるハズがないわ!

シャール · TEXT 24 · L052

(きん)(べん)

adjective

diligence; hardworking

na-adjective

「厳しい冬を耐えぬき勤勉にはたらくクレイモランの民。それこそがこの国の宝。お父さまがいつも言っていたことです。

TEXT 24 · L055

()える

verb

to endure; withstand

耐えぬく = endure to the end

「あの地獄のお仕置きラッシュをたったひとりで耐えぬいたなんて……。

マスク・ザ・ハンサム · TEXT 30 · L006

1 / 3 LINES

(おう)(ぞく)

noun

royalty; royal family

「ふふ心配ない。王族は身の安全を優先させるためヨロイとカブトを身につける。絶対にバレっこないさ。

ファーリス王子 · TEXT 09 · L072

1 / 3 LINES

(じゅう)(せき)

noun

heavy responsibility

「でも私が一本の中に閉じ込められている間、彼女は女王の重責に押しつぶされそうな私の相談に乗り悩みを聞いてくれたのです。

シャール · TEXT 24 · L065

(せき)()

noun

duty; obligation

「彼女の明るい言葉を聞くだけに父を亡くした悲しみは和らぎ女王という責務に対してもふたたび向き合っていける気がしました。

シャール · TEXT 24 · L066

(やわ)らぐ

verb

to soften; ease

悲しみが和らぐ = grief eases

「彼女の明るい言葉を聞くだけに父を亡くした悲しみは和らぎ女王という責務に対してもふたたび向き合っていける気がしました。

シャール · TEXT 24 · L066

(そう)(だん)()

expression

to give advice; listen to one's concerns

「それにこの子にはいろいろな悩みがあるみたいだから私が相談に乗ってあげるつもりよ。

リーズレット · TEXT 24 · L086

1 / 2 LINES

(しん)()

noun

vassal; subject

「うむ。シャールさまはこの国の王。その王が決めたことならば、我ら臣下はよろこんでしたがいましょう

エッケハルト · TEXT 24 · L070

1 / 2 LINES

()(びと)

noun

attendant; personal aide

「心配しなくていいのよ。おちびちゃん。これからは私が付き人としてシャールを守ってあげるわ。

リーズレット · TEXT 24 · L084

1 / 2 LINES

(しん)(らい)(かん)(けい)

noun

relationship of trust

「氷の魔女のことは心配いらないと思うわ。リーズレットとシャールさまの間には強い信頼関係があるからね。

マルティナ · TEXT 24 · L098

(まん)(いち)

adverb

in case; if by any chance

「今さらだけど封印の呪文を練習してたの。万が一氷の魔女が悪さをしたときに役立つかもしれないでしょ♪

シルビア · TEXT 24 · L101

クレイモラン

noun (place)

Sniflheim (kingdom)

ice kingdom in the game

クレイモランの兵よ!魔女を捕らえるのだ!

エッケハルト · TEXT 24 · L060

1 / 3 LINES

リーズレット

noun (character)

Lizzie (ice witch)

the ice witch

「病を調べていた魔女リーズレットも逆にあらぬ疑いをかけられ城の地下に地閉されてしまいました。

シャール · TEXT 46 · L063

1 / 3 LINES

Add manual vocabulary

Bulk add vocabulary (JSON)