ACTIVE DECK
← BACK TO ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて S

第一部 ー プチャラオ村

25 vocabulary entries

()(せき)

noun

ruins; remains

central location of the scene

「今回は勇者もおるし改めて遺跡を調べれば何か収穫が得られるかもしれんぞ。

ロウ · TEXT 21 · L007

1 / 3 LINES

(へき)()

noun

wall painting; mural

the cursed mural here

「見て!壁画が!?

シルビア · TEXT 21 · L087

1 / 3 LINES

()(やく)

noun

divine favor; blessing

benefit from worship; メル uses childish へきが reading

— NO EXAMPLE —

(よう)(えん)

adjective

bewitching; voluptuous

na-adjective describing the beautiful woman

「……プワチャット遺跡の神秘壁画にて微笑む。妖艶なる美女が絵を見た者に幸福をもたらす……

カミュ · TEXT 21 · L004

(しゅう)(かく)

noun

harvest; gains; results

here means results from investigation

「ダメ。こっちは収穫なし。勇者ちゃんの方は?

シルビア · TEXT 21 · L043

1 / 3 LINES

()()

noun

dividing up work

often 手分けして

「そいつは大変だ。みんなで手分けして探してやらないとな。

カミュ · TEXT 21 · L042

1 / 2 LINES

(みち)なり

noun

along the road

道なりに進む = follow the road

— NO EXAMPLE —

()()

verb

to stop by; drop in

past 立ち寄った

「これは賢者セニカさまが邪神を討った後に聖地ラムダに立ち寄り置いていったという笛。

ファナード · TEXT 50 · L033

1 / 3 LINES

()がかり

noun

clue; lead

「神秘の歯車……それがお姉さまをよみがえらせる手がかり……。

セーニャ · TEXT 56 · L061

1 / 3 LINES

(はく)(りょく)

noun

impact; force; impressiveness

「たしかにこいつはなかなかの迫力だ。……でもってそこで笑ってる彼女がオレらに幸福をくださる美女。……ってワケだ。

カミュ · TEXT 21 · L027

()とれる

verb

to be enchanted; gaze at

見とれちゃって in scene

— NO EXAMPLE —

うさんくさい

adjective

suspicious; fishy

casual; うさんくせー in slang

— NO EXAMPLE —

(おお)(かね)()

noun

very rich person

— NO EXAMPLE —

(しゅう)(しん)

noun

attachment; obsession

ご執心 = fixated on

「ずいぶん遺跡の壁画にご執心でしたけどケガなとされていなければよいんですが……。お客さまも観光の際はお気をつけて。

TEXT 21 · L076

(きゅう)(しゅう)

noun

absorption

villain absorbs victims

「お前が吸収……だと?おいそりゃどういうことだ!

カミュ · TEXT 21 · L101

1 / 3 LINES

()(りょう)

noun

fascination; charm

魅了された = were charmed

「先だってわらわに魅了された者とも同様残らず吸収しわらわの美を支える一部として

TEXT 21 · L100

()(みょう)

adjective

strange; odd

na-adjective

「……いなんだこの奇妙な場所は?夢の中……ってワケでもないよな。

カミュ · TEXT 21 · L088

1 / 2 LINES

()きずり()

verb

to drag into

引きずり込んだ in scene

「ぬう……。もしやこやつらのエサとするためにあの者たちやわしらをこの世界に引きずり込んだというのか……?

ロウ · TEXT 21 · L108

()()

noun

crack; rift

the crack used to escape

「この裂け目……もしかして外の壁画についていたキズじゃないでしょうか?

セーニャ · TEXT 21 · L115

宿(しゅく)(はく)(りょう)

noun

accommodation fee

— NO EXAMPLE —

(とく)(さん)(ひん)

noun

local specialty product

— NO EXAMPLE —

()(ねん)(ひん)

noun

souvenir; memento

— NO EXAMPLE —

マルティナ

noun (character)

Martina (character)

party member

「そんな……!マルティナさん!

マスク・ザ・ハンサム · TEXT 30 · L011

1 / 3 LINES

ロウ

noun (character)

Rou (character)

old man party member, uses じゃ speech

ロウさま「」!

マルティナ · TEXT 15 · L010

1 / 3 LINES

わらわ

other

I (archaic feminine)

used by the villain woman, regal/old feminine first-person

「カカカか……。ウルノーガさまの世が実現さえすればいずれわらわもふたたび……。

メルトア · TEXT 22 · L042

1 / 3 LINES

Add manual vocabulary

Bulk add vocabulary (JSON)