ACTIVE DECK
← BACK TO ドラゴンクエストV 天空の花嫁

第一部 幼年時代 ー 誕生と妖精の城

84 vocabulary entries

()まれる

verb

to be born

polite お産まれになる used for the baby's birth

— NO EXAMPLE —

(ゆう)(しゃ)

noun

hero, brave one

how Papas addresses his son

勇者

パパス · TEXT 02 · L101

1 / 3 LINES

(ゆめ)

noun

dream

夢を見る = to have a dream

「おはよう勇者ずいぶんうなされていたが悪いでも見たのか?

パパス · TEXT 01 · L497

1 / 3 LINES

(あか)(ぼう)

noun

baby, infant

「あの時の赤ん坊がこれほど立派に成長して帰ってくるとは……。

オジロン · TEXT 04 · L389

1 / 3 LINES

(しろ)

noun

castle

「待てっ!!わがになに用だっ!?

兵士 · TEXT 01 · L586

1 / 3 LINES

(せん)(ちょう)

noun

captain (of a ship)

「じゃあ船長!ずいぶん世話になった……。身体に気をつけてな!!

パパス · TEXT 01 · L037

1 / 3 LINES

(みなと)

noun

harbor, port

「そうかに着いたが!!パソパス11/14そつがに着いたのは

パパス · TEXT 01 · L027

1 / 3 LINES

(せん)(しつ)

noun

cabin (on a ship)

「どうした坊や?船長に用ならそこの船室にいるぜ。

TEXT 01 · L012

(おや)()

noun

parent and child

親子がいらずの所をお呼びたてして本当に申しわけないのじゃが……

オシロン · TEXT 07 · L044

1 / 3 LINES

(たび)

noun

journey, travel

旅をする = to travel

「いよいよに出るのが?

ヘンリー · TEXT 03 · L137

1 / 3 LINES

(ぼう)()

noun

boy, lad (familiar)

affectionate term for a young boy

「ガおーっ!!お!?泣かなかったな!えらいぞ坊主

TEXT 01 · L019

()(かい)(じゅう)

noun

all over the world

— NO EXAMPLE —

(さが)

verb

to search for, look for

「ずいぶんお前のことをさがしたんだぜっ、

ヘンリー · TEXT 03 · L967

1 / 3 LINES

()

noun

sail

帆をたためー = furl the sails

「イカリをおろせー!をたためー!!

TEXT 01 · L024

(わす)(もの)

noun

something left behind, forgotten item

わすれものをするなよっ、

パパス · TEXT 01 · L032

1 / 2 LINES

()()

adjective

safe, unharmed

na-adjective; 無事に = safely

「せめてあなたがたのごぶじを祈らせてください、

アイシス · TEXT 05 · L329

1 / 3 LINES

()()になる

expression

to be indebted, be looked after

common parting phrase

「ダンカン世話になったな」

パパス · TEXT 01 · L363

1 / 3 LINES

()れる

verb

to wither

やせても枯れても = no matter how down and out

「わっやせても枯れてもおいそ

パパス · TEXT 01 · L039

1 / 2 LINES

(だい)(じょう)()

adjective

all right, OK

大丈夫か?勇者,

パパス · TEXT 01 · L051

1 / 3 LINES

()(けん)

adjective

danger, dangerous

written キケン in dialogue

「まだまだおもてのひとり歩きはキケンだ。これからは気をつけるんだぞ。

パパス · TEXT 01 · L052

1 / 3 LINES

(うわさ)

noun

rumor, gossip

ウワサをすれば = speak of the devil

ウワサによると炎のまだいたのか、

ルドマン · TEXT 03 · L1030

1 / 3 LINES

(さか)()

noun

bar, tavern

「2階の酒場にはモンスターじいさんもよばれて来ています。

サンチョ · TEXT 05 · L146

1 / 3 LINES

(けん)()

noun

quarrel, fight

ケンカばかり = always quarreling

「あんたとはケンカばかりしてたけどよういなくなるとさびしくて……

TEXT 01 · L068

1 / 3 LINES

(かみ)(さま)

noun

god, deity

の城が天にのぼり再び世界に平和がおとずれますように、

ルナ · TEXT 05 · L576

1 / 3 LINES

(まも)

verb

to protect

お守りする (humble/honorific)

「そ秘密を守るためドレイたちを皆殺しにするかも知れないのだ。

ヨシュア · TEXT 03 · L097

1 / 3 LINES

(むすめ)

noun

daughter

「私は君が気に入ったよ!たとえを選ばなくても結婚式は私にまかせなさい。

ルドマン · TEXT 04 · L100

1 / 3 LINES

(くすり)

noun

medicine

「この村にご主人のをとりにきたってゆうんで寄ってもらったんですよ、

サンチョ · TEXT 01 · L083

1 / 3 LINES

宿(やど)

noun

inn, lodging

宿も満ざあましょ!

TEXT 03 · L862

1 / 3 LINES

()()

noun

weapon

「ねえ勇者……」、そっちにいってもいい?オレも昔はラインハットまでよく武器を売りにいったものは、

ビアンか · TEXT 04 · L208

1 / 3 LINES

(ぼう)()

noun

armor, protective gear

「いらっしゃい》防具屋にようござく

TEXT 07 · L277

1 / 3 LINES

(そう)()

noun

equipment; to equip

装備する = to equip

「さっそく装備

TEXT 03 · L697

1 / 3 LINES

(どう)(くつ)

noun

cave

written 洞くつ

「だが大臣。昔とちあの洞くつ

オジロン · TEXT 04 · L402

1 / 3 LINES

(ぼう)(けん)

noun

adventure

冒険の書 = adventure log (save file)

「勇者、またいつがいつしよに冒険しましょうね!ぜったいよ。

ビアンカ · TEXT 01 · L367

1 / 3 LINES

()(ろく)

noun

record

written キロク; saving the game

「たしかに記録

TEXT 07 · L225

1 / 3 LINES

(きょう)(かい)

noun

church

「あっお兄さんのことだね教会のお姉さんがいってたステキな人って、

勇者 · TEXT 06 · L105

1 / 3 LINES

(いの)

verb

to pray

おいのり = prayer

「そしお毎日祈ることにしました

マリア · TEXT 03 · L146

1 / 3 LINES

()()

noun

divine protection

あなたの加護があらんことを = may his protection be upon you

「おお神よ!この者にあなたの加護があらんことを!

TEXT 01 · L142

1 / 3 LINES

(さく)(もつ)

noun

crops

「けんど化け物のせいで近頃作物がとれんでのう。

TEXT 03 · L796

1 / 2 LINES

(いわ)

noun

rock, boulder

「ノタノタしてるとこのに押しつぶ

TEXT 03 · L013

1 / 3 LINES

()

verb

to push

おさてきたか勇者!!

パソマ · TEXT 01 · L174

1 / 3 LINES

調(ちょう)(ごう)

noun

to compound/mix (medicine)

くすりを調合する

「おっとどうしちゃいられない!!もどってこのくすりを調合しなくっちゃな!!

TEXT 01 · L153

(おう)()

noun

queen, queen consort

王妃とま見つかります。え

サンチョ · TEXT 04 · L507

1 / 3 LINES

(おう)()

noun

royal family

王家も絶え = royal line died out

王家しかと見とどけたぞよ!!

オジロン · TEXT 04 · L446

1 / 3 LINES

()える

verb

to die out, cease

「でもこの子供のたましいは永遠にじごくをさまようことになるでしょう。ぼっぽっぽつぽつ、バスはただジとたえている!

ゲマ · TEXT 02 · L103

1 / 2 LINES

すすり()

verb

to sob

「ところが夜な夜なすすり泣く声が聞こえてくるという、

TEXT 01 · L186

退(たい)()

noun

extermination, subjugation

お化け退治 = ghost-busting

「お化け退治のことこの父も

パパス · TEXT 01 · L370

1 / 3 LINES

()(もの)

noun

monster, ghost

お化け in text

「このすごい化け物が住みついて畑をあらすだよ!

農民 · TEXT 03 · L772

1 / 3 LINES

(こう)(かん)

noun

exchange, trade

「そりゃいいや!レヌール城のお化け退治と交換だな!

TEXT 01 · L205

(たい)(まつ)

noun

torch

written たいまつ

「おおそうじゃ!台所にたいまつがあったと思うが……

エリック · TEXT 01 · L299

1 / 2 LINES

()らす

verb

to illuminate, light up

「そのたいまつを使うとどんな暗やみも照らすことができよう!

エリック · TEXT 01 · L300

(はか)

noun

grave, tomb

「お願いです……。わたしたちのおをとりかえして下さい……

ソフィア · TEXT 01 · L288

1 / 3 LINES

(ねむ)

verb

to sleep, rest

眠りにつく = to fall asleep

「わたしとエリックを静かに眠らせて下さい……

ソフィア · TEXT 01 · L292

1 / 3 LINES

(ほう)(せき)

noun

jewel, gem

「ねっすごくき宝石でしょ、

勇者 · TEXT 06 · L112

1 / 3 LINES

(やく)(そく)

noun

promise

「そうですが、どうやら約束をはたす時が来たようですね。

ポワン · TEXT 06 · L033

1 / 3 LINES

()(ちゃ)

adjective

reckless, unreasonable

無茶をする = to do something reckless

「しかしお前はまだ子供だ。あまり無茶をするてないぞ。

パパス · TEXT 01 · L372

(よう)(せい)

noun

fairy

「なに?妖精の国が大変だとわっはっはねばけて

パパス · TEXT 01 · L498

1 / 3 LINES

()(せつ)

noun

season

季節をつかさどる = to govern the seasons

「ここは季節をつかさどる妖精の国、

TEXT 01 · L454

(つかさど)

verb

to govern, administer

written つかさどる

「ここは季節をつかさどる妖精の国、

TEXT 01 · L454

(うば)

verb

to steal, snatch

うばわれる = to be stolen

「フルートが欲しければカづくでうばってみろっ!!

ザイル · TEXT 01 · L504

1 / 2 LINES

(とう)(ぞく)

noun

thief, bandit

written 盗ぞく

— NO EXAMPLE —

()(もど)

verb

to take back, recover

「勇者はるかぜのフルートをとりもどしてくれませんが?

ポワン · TEXT 01 · L447

1 / 3 LINES

(こお)

verb

to freeze

凍らせる = to make freeze

「こんどの事件はだれかが世界を凍らせようとしたのがも知れんな。

TEXT 01 · L516

(ぜん)(ちょう)

noun

omen, sign

「これがよくないことの起こる前兆でなければよいが……。

TEXT 01 · L517

()()

noun

absence (from home)

留守中 = during one's absence

「ところで留守中だそれはようございましたね、

サンチョ · TEXT 01 · L381

1 / 3 LINES

()(がみ)

noun

letter

「ところで留守中だんなさまにこのようなお手紙が……!!

サンチョ · TEXT 01 · L382

1 / 2 LINES

(でん)(せつ)

noun

legend

伝説の勇者 = legendary hero

「もし再び伝説の勇者さまきっと

アイシス · TEXT 04 · L285

1 / 3 LINES

(こく)(おう)

noun

king

国王たる者身内のことよりまず国のことを考えればならぬはず!

ジャミ · TEXT 04 · L574

1 / 3 LINES

(へい)()

noun (character)

soldier

speaker in castle scene

「誰か大見た者はおらぬか?兵士た見た者はあらぬか!

オジロン · TEXT 04 · L499

1 / 3 LINES

(おう)()

noun

prince

ヘンリー王子

「ヘンリー王子さま!

兵士 · TEXT 03 · L523

1 / 3 LINES

(しん)(しつ)

noun

bedroom

「ここはお客様の寝室ですわ。

TEXT 03 · L607

1 / 2 LINES

()(もの)

noun

monster, demon

「そうでしたが、150年前の魔物とは……。

アンディ · TEXT 05 · L636

1 / 3 LINES

(ゆう)(もう)

noun

bravery, valor

そなたの勇猛さ = your valor

「そのそなたの勇猛さはこのわしも聞きおよんでいるぞ!

 · TEXT 01 · L595

1 / 2 LINES

パパス

noun (character)

Pankraz (Papas), the hero's father

main character, the hero's father

「勇者どのが先代パパス王の子供である事はまだヒミソですぞ、ヘロ・ノヘルとひか先代パパス王の子供である事はまだヒミソですぞ、

大臣 · TEXT 04 · L419

1 / 3 LINES

ビアンカ

noun (character)

Bianca, a girl who befriends the hero

「おじいさん!私はビアンカよ。

ビアンカ · TEXT 04 · L196

1 / 3 LINES

サンチョ

noun (character)

Sancho, the family servant

「これはサンチョどの、どうなされました?

兵士 · TEXT 04 · L382

1 / 3 LINES

ポワン

noun (character)

Powan, the fairy queen

「はいポワンさま、

ベラ · TEXT 01 · L450

1 / 3 LINES

サンタローズ

noun (place)

Santa Rosa, the hero's village

「私はサンタローズに住むパパスというものだ。

パパス · TEXT 01 · L578

1 / 3 LINES

ラインハット

noun (place)

Reinhart, a castle/kingdom

「ここから先はラインハットの国だ。

兵士 · TEXT 03 · L516

1 / 3 LINES

ボロンゴ

noun (character)

Borongo, name given to the cat (Killer Panther)

ボロンゴいさ!

勇者 · TEXT 06 · L115

1 / 3 LINES

()()

verb

to buy back, take off one's hands

shop dialogue when selling items

「そいつなら引き取るがどうかね?

TEXT 03 · L335

1 / 3 LINES

()()(ちゅう)

noun

during one's absence

— NO EXAMPLE —

(あん)じる

verb

to worry about, be concerned

ゆく末を案じる = worry about the future

— NO EXAMPLE —

(こく)(はく)

noun

confession

これまでのおこないを告白 = confess your deeds

「では神のまえにこれまで告白なさい、

TEXT 04 · L108

1 / 2 LINES

(しん)(じつ)

noun

truth

真実は神のみがお知りなのでしょうね。

TEXT 01 · L619

1 / 3 LINES

Add manual vocabulary

Bulk add vocabulary (JSON)