第一部 ー 命の大樹
治る
to be cured, to recover (habit/illness)
here a habit not yet broken
「強い人間のエキスを飲めば我がキズは治る。そのエキスを人間が飲めば無敵の身体になれる。
アラクラトロ · TEXT 15 · L049
クセ
habit, quirk
癖; often bad habit
「ロウさま……。旅先でそういうものを集めるクセまだ治ってなかったのですか。
マルティナ · TEXT 25 · L012
宝
treasure
お宝 in dialogue
「ねえ女王さま。オーブもクレイモランに伝わる大事な宝なんでしょ。もらっちゃっていいの?
ベロニカ · TEXT 24 · L081
険しい
steep, rugged, harsh
険しい山道 steep mountain path
「なんだか今までとは、空気がちがうわね。険しい山道を抜けた先にこんな神秘的な場所があるなんて……。
マルティナ · TEXT 25 · L017
神秘的
mystical, mysterious
na-adjective
照れくさい
embarrassing, awkward
feeling shy/embarrassed
退屈
boring, tedious
na-adjective/noun
「静かすぎて退屈な場所だけどここに来るとやっぱり落ち着くわね……
ベロニカ · TEXT 25 · L021
束ねる
to bundle, bind together
命を束ねる binding lives
「オレは六軍王を束ねる魔軍司令……。この……オレが貴様らに敗れるというのか……。
ホメロス · TEXT 54 · L061
言いつけ
orders, instructions
言いつけ通り as instructed
「それより聞いてよ!ほらっあたしたち言いつけ通り勇者さまを見つけてきたわよ!
ベロニカ · TEXT 25 · L034
大聖堂
cathedral
いにしえ
ancient times, antiquity
古; literary
「いにしえより神の民が守りし神秘の歯車手に入れし時……
ロウ · TEXT 56 · L059
生命力
life force, vitality
武運
fortunes of war, luck in battle
ご武運を good luck in battle
「とうかウルノーガなる者を討ち果たし世界の未来をお守りくださいませ!ご武運をお祈りしておりますぞ。
ファナード · TEXT 25 · L056
足腰
legs and back, lower body
足腰にこたえる hard on the legs
「フゥフゥ……。さすがにこのトシで山登りは足腰にこたえるのう。
ロウ · TEXT 25 · L057
緊張
nervousness, tension
緊張する to be nervous
「いよいよ明日は命の大樹のもとへ向かうのね。なんか緊張してきたわ……。
ベロニカ · TEXT 25 · L059
幻想的
fantastic, dreamlike
na-adjective
息絶える
to breathe one's last, die
「きっとそうに違いありません……。しっかり座禅を組んで息絶えたところを見るにこの者は覚悟の死を遂げたのでしょう。
サンポ大僧正 · TEXT 38 · L082