ACTIVE DECK
← BACK TO ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて S

第二部 ー グロッタ

24 vocabulary entries

(もく)(てき)()

noun

destination

the place one is heading to

「勇者わしらの旅はまだまだ次の目的地へ向かうとしよう。

ロウ · TEXT 24 · L097

1 / 3 LINES

()()める

verb

to brace oneself, tighten

気を引きしめる = pull oneself together

「魔王ウルノーガの居城……。ついにここまで来たな。気を引きしめて行くぞ。

グレイグ · TEXT 54 · L026

1 / 3 LINES

(じょう)(ほう)

noun

information

「なんでも生情報屋のルパスさんだろ?

カミュ · TEXT 09 · L006

1 / 3 LINES

(らく)(えん)

noun

paradise

used repeatedly for the casino town

「青い海!白い砂浜!きらめく真珠と屈強な海の男たち!まさに地上の楽園ねん!!

シルビア · TEXT 18 · L075

1 / 3 LINES

()(じん)

noun

beautiful woman

「すごい美人の旅の武闘家ですって……?それってもしかして……。

シルビア · TEXT 45 · L013

1 / 3 LINES

(みち)(くさ)

noun

dawdling on the way

道草を食う = to loiter/dawdle

「おせえぞ!どこで道草くってたんだ!?さあ行くぞ!楽園は目前だ!

TEXT 45 · L016

(もく)(ぜん)

noun

right before one's eyes

「おせえぞ!どこで道草くってたんだ!?さあ行くぞ!楽園は目前だ!

TEXT 45 · L016

(ぞう)

noun

statue, image

「……なんだか様子がおかしいわね。それにあんな悪趣味な前に来た時あったかしら?

シルビア · TEXT 45 · L020

1 / 3 LINES

(せん)(とう)

noun

battle, combat

「これより各人の戦闘中すべての敵を倒すまでにかかった手数の合計を数える。

ネルセント · TEXT 62 · L025

1 / 2 LINES

()(ばん)

adjective

barbaric, savage

na-adjective

野蛮なコロシアムなんてもう古い!これからは六軍王であるブギーさまが作ったモンスターカジノがここの新名物ですよ!

TEXT 45 · L025

(めい)(ぶつ)

noun

specialty, famous product

「パートナーが誰になるかわからないなんて面白いでしょこれがグロッタ名物仮面武闘会なのです!

TEXT 13 · L055

1 / 3 LINES

(ちゅう)(じつ)

adjective

faithful, loyal

na-adjective

「グレイグ……アンタってホントウンザリするほどマジメな男ね。忠実なだけならイヌでもできるわよ。

マルティナ · TEXT 45 · L038

1 / 2 LINES

()(げき)

noun

stimulation, thrill

「ウフフ……アンタも刺激が欲しいのね。たーっぷりサービスしてあげるからアタシと一緒に遊びましょ?

マルティナ · TEXT 45 · L037

1 / 2 LINES

()(とう)

noun

overthrow, defeat

打倒ウルノーガ = down with Urnaga

打倒ウル今は冗談を言っている場合じゃないぞい!

ロウ · TEXT 45 · L041

1 / 3 LINES

しらける

verb

to be dampened (mood), grow awkward

雰囲気がシラケる

— NO EXAMPLE —

()

noun

kick

from 蹴る

「とうやらキッ〜いお仕置きが必要みたいね。アンタたちみたいなしつこいヤツらはアタシの蹴りで黙らせてあげるわ!

マルティナ · TEXT 45 · L050

(だま)

verb

to become silent

黙らせる = make someone shut up

「バッバカもん!黙っておれ!

サマディー王 · TEXT 52 · L023

1 / 3 LINES

(かたき)

noun

enemy, revenge target

カタキを取る = avenge

「これより各人の戦闘中すべてのを倒すまでにかかった手数の合計を数える。

ネルセント · TEXT 62 · L025

1 / 3 LINES

しもべ

noun

servant

「ボクちんのチカラでマルティナをナイスバディ~な魔物にしてボクちんの忠実なるしもべにしたからね〜ん

ブギー · TEXT 45 · L058

(じゅう)(ぎょう)(いん)

noun

employee

— NO EXAMPLE —

()()める

verb

to awaken

新しいチカラに目覚める

「邪神が目覚めてしまったの。世界を救うためにチカラを貸して。

ベロニカ · TEXT 61 · L043

1 / 3 LINES

(きょう)(てき)

noun

formidable enemy

「魔物になっていたぜいかしら……。私新しいチカラに目覚めたみたい。今ならどんな強敵でも蹴り倒せそうだわ!

マルティナ · TEXT 45 · L072

そびえる

verb

to rise, tower

光の柱がそびえる

「ロトゼタシアに、そびえる霊山。北のゼーランダ『山と南のドゥーラソダ山……。

デルカダール王 · TEXT 37 · L078

1 / 3 LINES

(はしら)

noun

pillar

光の柱 = pillar of light

「……おおそうじゃ勇者よ。海にそびえる光のがクレイモランの北にあったはずじゃ。

ロウ · TEXT 46 · L027

1 / 2 LINES

Add manual vocabulary

Bulk add vocabulary (JSON)