ACTIVE DECK
← BACK TO ドラゴンクエストV 天空の花嫁

第二部 青年時代前半 ー 奴隷脱出と花嫁えらび

71 vocabulary entries

(むち)

noun

whip

often written ムチ; tool used to beat slaves

「それともまた逃またムチで打たれるぞ。

ヘンリー · TEXT 03 · L032

1 / 3 LINES

(はこ)

verb

to carry; to transport

appears as dialect はごぶ/はごばん

「ジャミ!ゴンズ!この子供たちを運びだしなさい。

ゲマ · TEXT 02 · L115

1 / 3 LINES

()つき

noun

look in one's eyes

「なんだその目つきはっ?

TEXT 03 · L003

気力(きりょく)

noun

willpower; energy

「……返事がなどうやら話す気力もないようだ。

TEXT 03 · L020

1 / 3 LINES

神殿(しんでん)

noun (place)

temple; shrine

the great temple built by slaves

「そうですか……」兄があの神殿の力へにそんな書きおきを……。

マリア · TEXT 07 · L298

1 / 3 LINES

完成(かんせい)

noun

completion

「じつはまだウワサだがこの神殿が完成すれば秘密を守るためドレイたちを皆殺しにするかも知れないの

ヨシュア · TEXT 03 · L096

1 / 3 LINES

解放(かいほう)

noun

liberation; release

freeing the slaves

「もお前たちドレイを解放するとおっしゃっているぞ、

TEXT 03 · L041

1 / 2 LINES

信者(しんじゃ)

noun

believer; follower

「けど光の教団というのに入っていればその信者だけは助かるって話だよ。

TEXT 05 · L344

1 / 2 LINES

教団(きょうだん)

noun (organization)

religious order; cult

「しかし光の教団に頼めば助けてくれるそうだ。

TEXT 05 · L443

1 / 3 LINES

反抗的(はんこうてき)

adjective

rebellious; defiant

na-adjective

— NO EXAMPLE —

素直(すなお)

adjective

obedient; honest; meek

na-adjective

「その点オレなんか素直になったと自分で思うよ、わっはつはっ

ヘンリー · TEXT 03 · L055

1 / 3 LINES

苦労(くろう)

noun

hardship; trouble

「しかし勇者、その苦労みたいだな、

ヘンリー · TEXT 03 · L979

1 / 3 LINES

希望(きぼう)

noun

hope

「なんの希望も夢もなく一生ドレイで終るなんて……。もう死んでしまいたいです……

TEXT 03 · L063

自由(じゆう)

noun

freedom

「神殿が完成すれば自由になれるという話が?ああもちろん本当だとも!

TEXT 03 · L066

1 / 3 LINES

(やみ)

noun

darkness

used for 闇の時代, 闇の帝王

「その勇者としてのちからで世界をおおうをふりはらってください!!

アイシス · TEXT 05 · L327

1 / 3 LINES

皆殺(みなごろ)

noun

massacre; killing all

「こうなったらみな殺しにしてくれるわっ!!

怪物 · TEXT 03 · L628

1 / 3 LINES

荷物(にもつ)

noun

luggage; belongings

「ここにお前の荷物も用意した。勇者は荷物を受けと

ヨシュア · TEXT 03 · L101

1 / 3 LINES

水牢(すいろう)

noun

water dungeon

「この水牢はドレイの死体を流すためのものだがタルに入っていればたぶん生きたまま出られるだろう。

ヨシュア · TEXT 03 · L102

死体(したい)

noun

corpse

「この水牢はドレイの死体を流すためのものだがタルに入っていればたぶん生きたまま出られるだろう。

ヨシュア · TEXT 03 · L102

修道院(しゅうどういん)

noun (place)

monastery; convent

— NO EXAMPLE —

着替(きが)える

verb

to change clothes

「へえちゃんと着がえたのか?そういやお前は荷物を持っていたもんな、

ヘンリー · TEXT 03 · L133

1 / 2 LINES

感心(かんしん)

noun

admiration; to be impressed

「しかしお前はまだ子供だこの父も感心したぞ、

パパス · TEXT 01 · L371

1 / 3 LINES

(みちび)

noun

guidance

神さまのおみちびき

— NO EXAMPLE —

(あず)かる

verb

to keep; to look after

used at the deposit shop

「どれをお預かりしましょう?

TEXT 03 · L250

1 / 3 LINES

見守(みまも)

verb

to watch over

「結婚とは神さまも見守る神聖な儀式……

TEXT 03 · L1008

1 / 3 LINES

命令(めいれい)

noun

order; command

「太后さまの命令で許可証のないよそ者は通すわけにいかぬぞ!

兵士 · TEXT 03 · L517

1 / 3 LINES

亭主(ていしゅ)

noun

husband; master

「さあさ亭主と子供が帰ってくるまでに夕食をつくっておかなきゃ、

TEXT 03 · L204

1 / 3 LINES

乱暴(らんぼう)

noun

violence; rough behavior

らんぼう者 = violent person

「あたしゃ亭主から逃げてきたんだよ。とんでもないらんぼう者でね、

TEXT 03 · L130

行商人(ぎょうしょうにん)

noun

traveling merchant; peddler

— NO EXAMPLE —

改心(かいしん)

noun

reform; repentance

making monsters reform

「あんたもきっとマーサさまのおチカラで邪悪な心を改心させてもらったね。

TEXT 07 · L118

1 / 2 LINES

仲間(なかま)

noun

companion; ally

recruiting monster allies

「人数が多いほうが心強いですからねわっはつはっ。天空人プサンが仲間にくわわ

プサン · TEXT 06 · L015

1 / 3 LINES

馬車(ばしゃ)

noun

carriage; wagon

「これより先の歴史はこのわしが作ってやろなんと馬車の仲間たちもよびよせられた!

イブール · TEXT 07 · L010

1 / 3 LINES

助手(じょしゅ)

noun

assistant

「私は助手のイナッツよ。いいことを教えてあげる。

TEXT 03 · L170

(かしこ)

noun

wisdom; intelligence stat

monster stat in game

— NO EXAMPLE —

(そだ)てる

verb

to raise; to train

「このおじいさんは両親を亡くしたボクをひろって育ててくれたんです。

TEXT 05 · L191

1 / 2 LINES

呪文(じゅもん)

noun

spell; incantation

「この呪文をとなえれば何が起こる!

ベネット · TEXT 05 · L362

1 / 3 LINES

鑑定(かんてい)

noun

appraisal

インパス spell appraises items

— NO EXAMPLE —

評判(ひょうばん)

noun

reputation

「さ評判もよくないみたいだし、

ヘンリー · TEXT 03 · L419

1 / 3 LINES

(おど)()

noun

dancer

「あたし踊り子になりたくてこの町にやってきたの。

TEXT 03 · L213

(うらな)

noun

fortune-telling

「その顔を見ればうらない師じゃない私でもつぼの色は当てられるさ。

ルドマン · TEXT 05 · L619

1 / 3 LINES

イカサマ

noun

cheating; fraud

caught cheating at the casino

— NO EXAMPLE —

根性(こんじょう)

noun

guts; spirit; nature

「オレの足の上に石を落とすとはふてえ女だ!その根性をたたき直してやると

TEXT 03 · L077

税金(ぜいきん)

noun

tax

「そのために国民は重い税金やってきたのだが……

TEXT 03 · L545

1 / 2 LINES

行方不明(ゆくえふめい)

noun

missing; whereabouts unknown

「なんでも行方不明になった王さまをさが

TEXT 06 · L002

1 / 3 LINES

封印(ふういん)

noun

seal

魔界の封印 = seal of the demon world

「もはや神の封印をとくのにエルヘブンの民の力などいらぬわ、

TEXT 07 · L232

1 / 3 LINES

魔界(まかい)

noun (place)

demon world

「勇者魔界に来てはなりません。

マーサ · TEXT 07 · L028

1 / 3 LINES

一族(いちぞく)

noun

clan; family

「さあ来るがよい。伝説の勇者とその一族の者たちよって

イブール · TEXT 07 · L011

1 / 3 LINES

帝王(ていおう)

noun

emperor

闇の帝王 = emperor of darkness

「だいぶ昔の話だが闇の帝王エスなんたらが復活し世界をほろぼそうとしたことがあったんだ。

TEXT 03 · L434

1 / 2 LINES

復活(ふっかつ)

noun

revival; resurrection

「ゴホンゴホシ!!ついにもうひとつの古代呪文が復活

べネット · TEXT 05 · L356

1 / 3 LINES

子孫(しそん)

noun

descendant

「え?私が勇者の子孫

ビアンカ · TEXT 04 · L581

1 / 3 LINES

()(みち)

noun

secret passage; bypass

抜け道の人口はどこだったっけなぁ……

ヘンリー · TEXT 03 · L571

1 / 2 LINES

大臣(だいじん)

noun

minister (of state)

「だが大臣。昔とちあの洞くつ

オジロン · TEXT 04 · L402

1 / 3 LINES

太后(たいこう)

noun (character)

queen mother; empress dowager

the fake queen mother villain

「なんと王さまがどこからが太后さまをお連れして……!!

大臣 · TEXT 03 · L616

1 / 3 LINES

正体(しょうたい)

noun

true identity

正体がバレる = true form revealed

「そその鏡はつ!ええい正体がバレてはしかたがない

太后 · TEXT 03 · L627

祝福(しゅくふく)

noun

blessing

「おおいなる天空の神よ主の御子たるこの者たちに祝福を……!!

アイシス · TEXT 05 · L331

1 / 3 LINES

乙女(おとめ)

noun

maiden

神につかえる乙女

「あの塔の入口は神につかえる乙女にしか開くことはできないのです。

TEXT 03 · L589

(とびら)

noun

door

「それに試したいのです。この私にもその塔のが開かれるかどうかを……。

マリア · TEXT 03 · L594

1 / 3 LINES

足手(あして)まとい

noun

hindrance; burden

being a burden to others

— NO EXAMPLE —

征服(せいふく)

noun

conquest

「この国が世界を征服する日もそう遠いことではあるまい。わっはつはっ。

TEXT 03 · L561

1 / 2 LINES

灯台(とうだい)

noun

lighthouse

「命がおしかったら灯台には

TEXT 03 · L676

1 / 3 LINES

船乗(ふなの)

noun

sailor

「わしの息子は本当に腕のいい船乗りじゃった

TEXT 03 · L681

1 / 3 LINES

航海(こうかい)

noun

voyage

「長い航海から帰って来たばかりだが……。

TEXT 05 · L494

1 / 2 LINES

花嫁(はなよめ)

noun

bride

appears in title 天空の花嫁

花嫁はまだ着ガえ中ですわ。

TEXT 04 · L116

1 / 3 LINES

結婚式(けっこんしき)

noun

wedding ceremony

の最中にカッコ結婚式になるといいですね。

ヘンリー · TEXT 04 · L137

1 / 3 LINES

財産(ざいさん)

noun

fortune; property

「ルドマンさんのひとり娘と結婚すればすごい財産が手に入るでしょうなあ、

TEXT 03 · L1012

1 / 2 LINES

別荘(べっそう)

noun (place)

villa; second home

ルドマンの別荘

「ここはルドマンさまの別荘です。

TEXT 03 · L1027

強引(ごういん)

adjective

forceful; pushy

na-adjective; describing Ludman

「私の父は昔から強引なんです。

フローラ · TEXT 03 · L1034

1 / 2 LINES

清純(せいじゅん)

adjective

pure; innocent

describing Flora

「娘さんはフローラといってねまるで白清純

TEXT 03 · L1019

1 / 2 LINES

恩人(おんじん)

noun

benefactor

村の恩人

「ありがとう。あんたは村の恩人だへさ。

TEXT 03 · L834

うえ()

noun

starving to death

飢え死に

「このままじゃオラたちはうえ死にするしかねえ……。

農民 · TEXT 03 · L774

1 / 2 LINES

礼金(れいきん)

noun

reward money

「とにかく残りの礼金をもらったらとっとと村を出ていってくんろよ、米とにかく残りの礼金をもらったらとっとと村を出ていってくれるよ

TEXT 03 · L827

Add manual vocabulary

Bulk add vocabulary (JSON)