幼年時代 ー アルカパ
| Kanji / Kana | Part of Speech | English / Notes | jmdict |
|---|---|---|---|
アルカパ | noun (place) | Alcapa (town) Town name in the story | |
レヌール城 | noun (place) | Renule Castle (haunted castle) Abandoned, ghost-inhabited castle north of Alcapa | |
エリック | noun (character) | Eric (king of Renule Castle) | |
ソフィア | noun (character) | Sophia (queen of Renule Castle) | |
ビアンカ | noun (character) | Bianca (girl from Alcapa) Childhood friend who accompanies the protagonist | |
パパス | noun (character) | Papas (protagonist's father) | |
ダンカン | noun (character) | Duncan (Bianca's father) | |
ミルドラース | noun (character) | Mildrath/Nimzo (Demon King) Legendary demon king mentioned in books | |
見舞う | verb | to visit (someone ill); to be hit/struck by (e.g., disaster) 友人を見舞う; 台風に見舞われる | Frequency: ~4,000 う-verb ending in "う", transitive verb 1. to visit and comfort or console, to go to see (e.g. someone in hospital), to ask after (e.g. someone's health), to inquire after 彼は入院中の病気の友人を見舞った。 He visited a sick friend who was in the hospital. 2. to attack, to hit, to strike, to deal (a punch) マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. |
退治 | noun | extermination; subjugation (of monsters/evil) お化け退治; 〜を退治する | Frequency: ~10,000 noun, する verb, transitive verb 1. extermination, elimination, eradication, destruction, suppression, subjugation, getting rid of, stamping out, wiping out, rooting out 彼はありを退治しようと思った。 He tried to get rid of the ants. 2. renouncing worldly desires (in order to concentrate on Buddhist teachings) 3. curing (an illness) |
腹いせ | noun | spite; retaliation out of resentment 腹いせに〜する | noun 1. retaliation, revenge じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか? Then that animosity is being passed on down to us? |
呪う | verb | to curse Passive 呪われる “to be cursed” is common | う-verb ending in "う", transitive verb 1. to curse, to put a curse on, to detest intensely 全人類の罪のために俺達は呪われる。 For all man's sins damned we shall be. |
舞踏会 | noun | ball; formal dance Formal, old-fashioned setting; 〜に出席する | noun 1. ball, dance 彼は舞踏会を催した。 He gave a ball. |
玉座 | noun | throne Fantasy/historical term for a king’s seat | noun 1. throne |
松明 | noun | torch Often written in kana (たいまつ) | Frequency: ~17,500 noun 1. torch (made of pine, bamboo, reed, etc.), flambeau, torchlight 望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。 It was identified by telescope as a torch. |
一際 | adverb | conspicuously; markedly 一際強い、ひときわ美しいなどと使う | adverb (fukushi) 1. conspicuously, noticeably, remarkably, strikingly, outstandingly, especially, particularly word usually written using kana alone 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 High above the city stands the old castle. |
雷光 | noun | lightning flash | noun 1. lightning |
せっかち | adjective | impatient; hasty (personality) やや否定的な評価; せっかちな性格 | な-adjective, noun 1. hasty, impatient, restless, rash from 急き勝ち (haste-prone) せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. |
嗜む | verb | to have a taste for; to enjoy in moderation; to be cultured in お茶を嗜む、ワインを嗜む、芸事を嗜む | う-verb ending in "む", transitive verb 1. to have a taste for, to be fond of, to enjoy (in moderation), to have an interest in (e.g. a hobby) word usually written using kana alone 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. 2. to be modest, to be prudent, to watch (e.g. one's behaviour) word usually written using kana alone |
錆び付く | verb | to become rusty; to get stiff from disuse 比喩で「腕が錆び付く」も | う-verb ending in "く", intransitive verb 1. to become rusted together, to become rusted shut さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。 Better wear out than rust out. 2. to rust, to become (completely) rusty, to be covered with rust 3. to become rusty (of a skill or ability), to become less effective |
身分 | noun | social status; rank; identity 身分のある子供=high-born children | Frequency: ~4,500 noun 1. (social) standing, status, position, rank 彼は身分の高い人です。 He is a man of high social status. 2. identity, birth, origin 支配人はドアを開いて身分を名乗った。 The manager opened the door and identified himself. 3. one's circumstances, one's means 身分相応に暮らせ。 Cut your coat according to your cloth. |
攫う | verb | to snatch; to abduct; to kidnap 誘拐するの硬い同義語。物・人どちらにも | う-verb ending in "う", transitive verb 1. to carry off, to run away with, to sweep away, to snatch, to kidnap, to abduct word usually written using kana alone; also written as 浚う 彼女は全部の賞をさらって行った。 She carried off all the prizes. 2. to take entirely for oneself, to monopolize word usually written using kana alone |
兵士長 | noun | captain of the guard; head soldier 〜長=“chief/head of ...” | |
地獄 | noun | hell; inferno 地獄を見る=“go through hell” | Frequency: ~4,000 noun 1. hell realm, Naraka 2. Hell 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 3. hell, misery, nightmare, inferno そこはこの世の地獄となった。 The place became a hell on earth. 4. place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam |
合点 | noun | understanding; consent; ‘got it!’ 合点だ/がってんだ=了解の口語的表現 | Frequency: ~18,500 noun, する verb, intransitive verb 1. consent, assent, understanding, agreement, comprehension, grasp |
振り掛ける | verb | to sprinkle (e.g., seasoning, sauce) on 塩を振り掛ける; 名詞「ふりかけ」にも関連 | る-verb, transitive verb 1. to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food) word usually written using kana alone 彼女はドレスに香水を振り掛けた。 She sprinkled some scent on her dress. |
夜な夜な | adverb | night after night; every night | Frequency: ~23,000 adverb (fukushi) 1. every evening, night after night |
住み着く | verb | to settle down; to take up residence (esp. unwanted inhabitants) 幽霊や動物・不審者などに使われやすい | う-verb ending in "く", intransitive verb 1. to settle (in a place), to settle down 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. |