幼年時代 ー 船~サンタローズ
| Kanji / Kana | Part of Speech | English / Notes | jmdict |
|---|---|---|---|
パパス | noun (character) | Papas (character name) Protagonist's father. | |
サンチョ | noun (character) | Sancho (character name) A loyal retainer. | |
マーサ | noun (character) | Martha (character name) | |
ルドマン | noun (character) | Ludman (character name) Wealthy patron. | |
フローラ | noun (character) | Flora (character name) Ludman's daughter. | |
ビアンカ | noun (character) | Bianca (character name) | |
ダンカン | noun (character) | Duncan (character name) Bianca's father. | |
ビスタ港 | noun (place) | Vista Port Harbor town. | |
サンタローズ | noun (place) | Santa Rosa (village) | |
大臣 | noun (character) | minister | Frequency: ~1,500 noun 1. cabinet minister 私は大臣自身と話した。 I spoke to the minister himself. |
授かる | verb | to be granted; to be blessed with Often used as 神に子を授かる (to be blessed by the gods with a child). | Frequency: ~18,500 う-verb ending in "る", transitive verb 1. to be awarded (e.g. a prize), to be given an award, to receive (e.g. a title) フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 General Franks received an honorary knighthood. 2. to be gifted or endowed (e.g. with a talent) そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 The pianist is endowed with extraordinary talent. 3. to be blessed (e.g. with a child) 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 My wife gave birth prematurely to a 1,500-gram baby girl. 4. to be initiated (e.g. into a secret) |
眠気覚まし | noun | stimulant; something to shake off sleepiness 〜に for 'as a pick‑me‑up': 眠気覚ましに外へ出る。 | noun 1. keeping oneself awake, fighting off drowsiness, method for keeping oneself awake 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 I had a cup of tea to keep myself awake. |
寝惚ける | verb | to be half-asleep; to be groggy Used when someone says odd things just after waking. | る-verb, intransitive verb 1. to be still half asleep, to be half awake, to be not yet quite awake うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。 My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things. |
風に当たる | expression | to get some fresh air Literally 'expose oneself to the wind'. | expressions (phrases, clauses, etc.), う-verb ending in "る" 1. to be exposed to wind 2. to (go out to) get some air |
乗り込む | verb | to board; to embark; to storm into | Frequency: ~22,500 う-verb ending in "む", intransitive verb 1. to board (a train, plane, etc.), to get into (a car), to get on (a bus), to go on board, to get aboard ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 I got on the train for London. 2. to march into, to enter, to arrive (at, in) 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 How brave of you to go alone into the primaeval forest! |
ご苦労 | expression | thanks for your hard work Typically used by superiors to subordinates; casual: ご苦労さん。 | noun 1. trouble (I have put you through), (your) hard work polite (teineigo) language, See also 苦労・1 私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。 How can we make it up to you for all that you have suffered because of us? expressions (phrases, clauses, etc.) 2. thank you (for your hard work), I appreciate your efforts usu. to one's subordinate, See also ご苦労さま |
畏まる | verb | to accept respectfully; to comply Polite set phrase: かしこまりました。= 'Certainly.' | う-verb ending in "る", intransitive verb 1. to obey respectfully, to humble oneself, to sit straight (upright, respectfully, attentively) word usually written using kana alone |
お騒がせ | expression | causing a disturbance; sorry for the trouble Common apology: お騒がせしました。 | |
調合 | noun | compounding; formulation (of medicine) 調合する = to compound/mix ingredients. | Frequency: ~19,000 noun, する verb, transitive verb 1. mixing, compounding, dispensing (e.g. prescription) すみませんがここではその処方薬は調合できません。 Sorry, we can't fill this prescription here. |
丹念 | adjective | meticulous; painstaking Adverbially as 丹念に = carefully. | Frequency: ~7,000 な-adjective, noun 1. painstaking, careful, meticulous, scrupulous, detailed, elaborate この本は丹念に読まなければならない。 This book should be read with diligence. |
割目 | noun | crack; fissure | Frequency: ~14,500 noun 1. crack, crevice, split, fissure, cleft, rift, chasm, chink, gap 彼は割れ目をパテでふさいだ。 He stopped up the crack with putty. |
原石 | noun | rough stone; uncut gem | Frequency: ~17,500 noun 1. (raw) ore 2. unpolished gemstone |
聖なる | adjective | holy; sacred Prenominal form (used before nouns): 聖なる石など。 | pre-noun adjectival (rentaishi) 1. holy, sacred |
早速 | adverb | at once; right away | Frequency: ~18,000 adverb (fukushi) 1. at once, immediately, without delay, promptly さっそく仕事にとりかかりましょう。 I will set about my task at once. |
痩せても枯れても | expression | however shabby one may be; for all one's faults Self‑deprecating fixed phrase. | expressions (phrases, clauses, etc.) 1. even though one has fallen on hard times, however down on one's luck one may be |
おいそれと | adverb | readily; easily (often with negation) Common as おいそれと〜ない = not readily. | adverb (fukushi) 1. at a moment's notice, readily おいそれと金はできるものじゃない。 Money cannot be got at bidding. |
不思議 | adjective | mysterious; strange; wondrous な‑adjective; also used as a noun. | Frequency: ~6,500 な-adjective, noun 1. wonderful, marvelous, strange, incredible, amazing, curious, miraculous, mysterious この刀には不思議ないわれがある。 This sword has a strange history. adverb taking the 'to' particle 2. strangely enough, oddly enough, for some reason, curiously |
女将 | noun | proprietress; landlady (of an inn, etc.) Colloquial: おかみさん。 | Frequency: ~12,500 noun 1. proprietress (of a traditional Japanese inn, restaurant, or shop), landlady, hostess, mistress, female innkeeper |